Ina

Sinubukan ko ang pagiging magulang tulad ng ingles sa loob ng isang linggo

Talaan ng mga Nilalaman:

Anonim

Hindi ako sigurado kung kailan ako opisyal na naging isang Anglophile, ngunit hangga't naaalala ko, lagi kong nais na maging British. Sa kabutihang palad para sa akin, nang ako ay 16 na nakilala ko ang isang Ingles na lalaki at pinakasalan siya ng limang taon mamaya, sa gayon kinuha ko ang aking pag-ibig ng kulturang Ingles sa lohikal na konklusyon.

Nang magkaroon kami ng aming unang anak noong nakaraang taon, hindi ko masabi sa iyo ang kasiyahan para sa akin na malaman na siya ay isang mamamayan ng Ingles sa pagsilang. (Mayroon siyang parehong pasaporte ng Amerikano at British.) Kahit na ginugol niya ang unang taon ng kanyang buhay sa aking estado sa Hilagang Carolina, sabik akong ibabad sa totoong karanasan sa bata sa Britanya. Kaya't naging kahulugan na gusto kong subukan ang aking kamay sa pagiging magulang ng British.

Ngunit ano talaga ang naiuugnay sa pagiging magulang ng British? Upang malaman, tinanong ko ang aking mga hipag at ang aking mga kaibigan sa Ingles kung anong mga elemento ng magulang ng Ingles ang lumabas sa kanila. Sinabi ng isa sa aking mga kaibigan sa Ingles, "Ang tradisyunal na magulang ng Ingles ay tungkol sa pagkuha ng nars na gawin ang magulang habang ang mga magulang ay nagpupunta sa mga bola (o gumana, kung hindi pang-itaas). Gayundin, ang mga bata ay dapat makita at hindi marinig. At hindi dapat may anumang mga libro na isinulat tungkol sa pagiging magulang - iyon ang mga nannies. Tulad ni Mary Poppins. ”Kahit na maaaring maging isang stereotypical na ideya ng pagiging magulang ng British, ito rin ay medyo lipas na. Natuklasan ko ang modernong magulang na British na nagpapatakbo sa ilalim ng ilang iba pang mga ideya.

Chris Jackson / Mga Larawan ng Getty Libangan / Mga Larawan ng Getty

Ang eksperimento

Para sa aking linggong karanasan sa pagiging isang tunay na "ina, " naglalakad ako upang isama ang ilang mga pangunahing paraan para sa pagiging magulang na nakuha ko mula sa aking pananaliksik sa mga blog sa pagiging magulang ng British: hindi nag-aalala tungkol sa pagiging bata, hindi ipinagmamalaki ang tungkol sa aking anak na babae, at nagsasagawa ng "negatibo kagandahang-loob "(mahalagang, hindi pakikipag-usap sa mga estranghero sa publiko at pagpapatakbo sa ilalim ng pag-aakala na mas gugustuhin lang nilang maiiwan).

"Ang tradisyunal na pagiging magulang ng Ingles ay tungkol sa pagkuha ng nars na gawin ang magulang habang ang mga magulang ay nagtuturo. Gayundin, ang mga bata ay dapat makita at hindi marinig. At hindi dapat may anumang mga libro na isinulat tungkol sa pagiging magulang - iyon ang mga nannies. Tulad ni Mary Poppins. "

Nagplano rin ako na gumawa ng higit na nalalapat na diskarte sa pag-aalaga ng bata sa kabuuan, kabilang ang hindi pag-aalala tungkol sa mga sinumpaang salita o kung magkano ang asukal na kinukuha niya. Ang Peppa Pig ay magiging sa aming TV screen ng isang tonelada, sisiguraduhin kong lutuin Mga pagkain sa Britanya, at susubukan ko ang pagpapasuso sa publiko (na tila tinatanggap na sa pangkalahatan sa United Kingdom).

Araw 1: Mabuhay ang Bata

Christie Drozdowski

Nagsimula kami sa araw kasama ang aming karaniwang gawain: hinayaan kong maglaro ang aking anak na babae sa aking silid-tulugan habang sinubukan kong magtipon ng lakas upang makawala sa kama. Karaniwan ay dinadala ko siya sa banyo at pagkatapos ay nakaupo kami sa silid habang sinisimulan ang aming araw, ngunit kaninang umaga, sa diwa ng British hands-off pagiging magulang, iniwan ko siya sa aking silid-tulugan na nag-iisa ng ilang minuto.

Ang aking kapareha at ako ay wala sa aming silid-tulugan na pinatunayan ng aming silid-tulugan, kaya medyo nag-aalangan akong hayaan siyang mag-isa. Sa katunayan, hindi ako makakatulong ngunit magkaroon ng isang sulyap sa paligid upang matiyak na walang anuman doon na makakasakit sa kanya. Nang maglaon, gumala siya sa kanyang silid-tulugan, at hindi ko sinasadyang iwasan ang aking sarili mula sa pagsunod doon. Ito ay kagiliw-giliw na makita ang kanyang pakiramdam na komportable sa kanyang sariling kalayaan, at naramdaman kong mabuti para sa aming dalawa.

Kalaunan, habang nasa labas kami, nahulog siya at pinisil ang tuhod niya. Nag-post ako sa Instagram tungkol sa kung gaano kahusay na nakuha niya ang taglagas, hanggang sa napagtanto ko na technically bragging ito. Napagtanto ko na medyo laging ipinagmamalaki ko ang aking anak na babae sa social media, na napagtanto sa akin kung gaano kabilis ang mga American moms na mag-post ng mga lingguhang pag-update sa lahat ng mga bagong bagay na ginagawa ng aming mga sanggol.

Araw 2: Ang Pappa Pig ay Papunta sa Amerika

Christie Drozdowski

Alam ko ang tungkol sa Peppa Pig siklab ng galit sa United Kingdom mula sa aking mga hipag at mga nieces na nakatira doon. Ngunit tila ang maliit na maliit na piglet ay gumawa ng isang pangalan para sa kanyang sarili sa Estado, masyadong: sa araw na iyon, nakakita ako ng isang promosyon para sa isang paparating na live na palabas ng Peppa Pig sa isang lokal na lugar, pati na rin ang isang ad sa Facebook para sa mga mini-libro ng Peppa Pig. sa Chick-Fil-A.

Natagpuan ko ang ilang mga clip ng Peppa Pig sa YouTube, at inilagay ito sa telly para mapanood muna ang aking anak na babae. Siya ay lubos na nabigla at pinakawalan ang ilang mga maliit na giggles habang nanonood siya. "Paano ito nangyari ?, " naisip ko habang pinapanood ko siya na napahiya ng bata na tulad ng animation at simpleng mga linya ng balangkas. Hindi malalaman ng mga magulang.

Nakakuha din ako ng hang ng British slang, tulad ng paggamit ng salitang "malungkot" para sa lampin. Gayon din ang aking anak na babae: sa katunayan, sa isang pagkakataon, binanggit ko sa kanya, "Oras na baguhin ang iyong kalungkutan!" At masayang sinundan niya ako sa kanyang silid upang gawin ito. Ngunit marahil ay naisip lamang niya na ang isang nappy ay isang bagong laruan.

Araw 3: Nawala sa Pagsasalin

Christie Drozdowski

Lumabas kami sa "mga tindahan" - tulad ng sasabihin ng Brits - upang makahanap ng ilang mga sapatos para sa kanya na isusuot sa kanyang unang partido sa kaarawan. Nag-pop din kami sa Chick-Fil-A para sa mga Peppa Pig mini na libro. Ibig kong sabihin, paano ko kayang pigilan?

Kapag nagsasabi ako sa isang tao tungkol sa kung paano gustung-gusto ng aking anak na babae na lumakad sa likod ng kanyang andador at itinulak ito kasama ko, ginamit ko ang salitang "push chair, " na kung ano ang tawag sa Ingles sa pangkalahatan, at naisip ng taong nagsasalita ako tungkol sa isang pamimili cart. Hindi ako nag-abala sa pagwasto sa kanila.

Araw 4: Teorya ng Politeness bilang Teorya ng Magulang

Christie Drozdowski

Kadalasan, kung ang aking anak na babae ay umiyak tungkol sa isang bagay, medyo mabilis akong aliwin siya. Dahil nanatili ako sa bahay, hindi na niya ako kailangang wala nang matagal, kaya hindi kami sanay na hiwalay.

Sa Araw 4, gayunpaman, ang aking kaibigan ay dumating kasama ang kanyang anak na lalaki upang panoorin ang aking anak na babae upang makakuha ako ng malalim na paglilinis na ginawa sa paligid ng bahay. Sa una, isinara ko lang ang pintuan ng banyo upang hayaan siyang maglaro sa sala, ngunit malinaw na hindi ito gumagana. Ayaw niyang makita ako at pumasok sa banyo upang siya ay "maglaro" sa paglilinis tulad ng mama ay, na syempre, ay isang malaking pagpigil sa akin na talagang nakagawa ng paglilinis.

Sumigaw siya at umiyak, ngunit sinubukan kong panatilihin ang isang matigas na itaas na labi. Naisip ko ang teorya ng Britanya ng "negatibong pagkamagalang, " na kung saan ay nangangahulugang iwanan lamang ang isang tao kapag sila ay nagagalit, at iniwan ko siyang nag-iisa sa kanyang maliit na paghihirap, na hindi lumalabas upang pakalmahin siya.

Kalaunan, dinala siya ng aking kaibigan kasama ang kanyang anak na lalaki sa park upang i-play at mabilis niyang nakuha ang pagkabalisa sa kanyang paghihiwalay. Hindi ako sigurado kung negatibong kagandahang-loob o ang pangako na pupunta sa parke, ngunit huminahon siya, at habang mahirap para sa akin na marinig ang kanyang pag-iyak nang hindi sinasabi ang anumang bagay sa kanya, hindi ako naramdaman o parang isang masamang ina para dito.

Araw 5: Isang Buong English Fry-Up

Christie Drozdowski

Ang pagkakaroon ng asawang Ingles ay nangangahulugang pamilyar ako sa lutuing Ingles at madalas na isama ito sa aking pagluluto sa bahay. Ang agahan ay paborito sa atin, at walang katulad ng isang tradisyunal na Ingles na nagprito ng umaga sa umaga, na sa pangkalahatan ay kasama ang mga itlog, bacon, sausage, inihurnong beans, pritong kabute, toast, at kamatis. Napunta ito nang napakahusay sa aking anak na babae, dahil gusto niya ang mga itlog. Habang hindi siya tila isang malaking tagahanga ng mga kabute, ang inihurnong beans ay magulo ngunit tiyak na isang hit.

Araw 6: Pagpapasuso sa publiko

Gusto ko natipon mula sa maraming mga English mom na alam kong sa pangkalahatan ay katanggap-tanggap para sa mga kababaihan na magpasuso sa publiko sa England. Kapag nasa publiko kami, karaniwang pipiliin kong magpasuso sa aking kotse, ngunit nagpasya akong mag-alaga habang nasa labas kami ng isang tindahan ng kape. Sa kabutihang palad, hindi ako nakakuha ng anumang mga puna mula sa mga hindi kilalang tao, ngunit tiyak na kailangan kong pagtagumpayan ang aking sariling pagkabalisa tungkol sa pagpapasuso sa publiko, tulad ng una kong ginawa ito minsan o dalawang beses bago.

Bagaman natapos ko lamang ang pagpapasuso sa aking anak na babae ng ilang minuto, pagkatapos ay nakaramdam ako ng isang malaking tulong sa tiwala sa pagtagumpayan ang takot sa maaaring isipin ng ibang tao. Hindi mahalaga kung ano ang maaaring naisip ng sinuman sa tindahan ng kape, lumayo ako mula sa karanasan ng pampublikong pagpapasuso na mapagmataas - at hindi lubos na tutol sa paggawa nito muli.

Araw 7: Chill Pill

Ang aking anak na babae ay hindi nagsasalita ng aktwal na mga salita ngayon, ngunit sinasabi niya na "mama" at "dada" na may maraming mga babbling sa kanyang sarili at sa iba pa. Ang kagiliw-giliw na bagay ay siya ay nagbibigay-malay at naiintindihan ang maraming mga salita tulad ng "mga kamay, " "tiyan, " "mga laruan, " at iba pa. Ang aking kasosyo at hindi ako karaniwang gumagamit ng mga sinumpaang salita sa aming pang-araw-araw na pagsasalita, ngunit nakilala kami na hayaan ang isa rito at doon, at nalaman namin na huwag sabihin ang mga ito sa harap ng aming anak na babae.

Sa diwa ng British Parenting Week, gayunpaman, hinamon ko ang aking sarili na huwag maging masigasig tungkol doon. (Ayon sa isang survey sa 2009, 9 sa 10 mga magulang ang nanunumpa sa harap ng kanilang mga anak, ginagawa itong mas maraming tradisyon sa Britanya bilang isang tasa ng hapon.) Hindi ko alam kung ang aking anak na babae na nakikinig sa akin ay nanunumpa talagang may anumang epekto sa kanya, ngunit pinahahalagahan ko ang pagkakataon na maging medyo mas malalim tungkol sa wikang ginagamit ko sa paligid niya. Napagtanto ko na ang pagkuha ng isang maliit na "chill pill" tulad ng British ay tiyak na nakakatulong upang mabawasan ang labis na "pagkakasala ng ina" na ating mga Amerikano.

Konklusyon

Talagang handa akong gawin ang mga pamamaraang ito patungo sa pagpapataas ng aking anak na babae, lalo na dahil naghahanda kami na lumipat sa England sa susunod na taon. Sa oras na ito sa susunod na taon, hindi ko lamang masusubukan ang mga ideyang ito nang isang linggo sa isang pagkakataon, ngunit lubusan kaming ibabad sa kulturang British. Hindi ko masasabi na ganap kong talikuran ang maraming mga karaniwang paraan ng pagiging magulang ng Amerika, ngunit alam ko rin mula sa eksperimento na ito na hindi ako magtatagal sa pakiramdam nang maayos sa pagpapalaki ng aking anak na babae sa England.

Sinubukan ko ang pagiging magulang tulad ng ingles sa loob ng isang linggo
Ina

Pagpili ng editor

Back to top button